Yeraltý Notlarý, 9 Kasým 2004 Sevgül Uludað | ||
Assia: The village with the smell of vasilicon…(*) Assia: The village with the smell of vasilicon…(*) Sevgul Uludag For the journalist Hasan Kahvecioglu, Assia was the smell of vasilicon (basil)… He had got engaged with a girl from Sinda, both of them young teachers, looking forward to a happy and peaceful life together. This was the year 1973… He
remembers Assia with the smell of vasilicon: `We
were going every day from Sinda to Lecturer
and peace activist Maria Hadjipavlou also remembers
that right after the tragedies of July and August 1974, when the people of Assia became refugees, they had a lot of vasilicon plants in rusty tins… `They
were living in the refugee camps or tents but still kept vasilicon
in old tins…` Vasilicon – the plant which is hard
to grow but is so Cypriot – we even have a common song, sang both in Turkish
and Greek in `Psindri vasilica mu ce manzurana
mu/Cesu na mehorizes abo ti
mana mu/Evka sto parasdiri krifa
tu mana su/Ce
kame bosbotizis tin manzurana su` `You
are my love/you, the basil flower opening in my heart/My lover has basil on
her/has bendo liras (five golden coins) around her
beautiful neck/As she plants basil in her pots/I went around her/My love when I
see you my heart moves/You’re my heart, my basil I can’t leave you` For Christoforos Skarparis, Assia is the sky full of stars,
it’s the innocence of children, the eternal summer of youth… In his poem called
`The nights of May`, you can smell vasilicon: `When
we were young We
dreamed of rainy winters And thick forests. There,
in the midst of our eternal summer The
essence of our dreams Was
not the acquirement of big houses and luxurious cars. We
were never ashamed of our poverty. When
bread was short in our earthen houses We
collected the rain water sent by the Almighty through our dripping roofs and kept
it in tin jars, with a holy tenderness for the dry, hot summer days – Oh!
What a blessing for our mint and basil in our little gardens… In
the burning Messaoria We
never heard of `noble` metals, Neither
did we hold in our hands what others call precious stones. In
our grandfathers’ rough palms we dug for gold. In
the nights of May, With
our tender eyes covered by magic dew We
searched the skies of Spring For
Sirius and Aphrodite – those were our true and precious diamonds… It
was our destiny to grow up in other lands. In places where darkness is man’s foe. Where
nights don’t come along with dreams and smells of jasmine and stars don’t shine. It
was our destiny to live another life. Strangers,
with all things around dreadfully strange to us…` I go
and meet Christophoros Skarparis
and Yiannos Demetriou from
the Cultural Association of Assia… Yiannos was only 11 years old and Christophoros,
barely 15… They relate their experience through the eyes of a child and a
youngster of those times… Yiannos later goes to the `The
most important thing that happened in my life was when we were captured by the
Turks. We were prisoners for 14 days. This is how it happened: It was The
house we were in there were around 60 persons. We had a hard time and fear in
that house. We almost didn’t have anything to eat in there. In that house there
were just women and children. They captured all the men, no matter how old they
were. My grandfather was captured too. The village started to smell because the
people the Turks killed were still unburied. One day a Turkish doctor came to
the village and he said that everyone had to leave from the village because the
air was poisonous. So the Turks decided to let us leave. But the night before
we were going to leave some men escaped from prison. The next day the Turks got
mad because some men escaped and changed their mind. They were not going to let
us leave that day. They also started punishing the other prisoners who did not
escape, they punched and kicked them. We waited one more day and then another
one. The atmosphere was terrible – it smelt very bad and we had to get
handkerchiefs and put them around our mouth and nose so we would not breathe
the poisonous air. In the 14th day they brought busus
and all the people went in the buses. People were leaving from the village,
leaving everything behind us – our homes, cars, furniture, farms, factories and
all the other things they had. One of those people was me and my family. We
left everything we had with very few things. When we got free we stayed in I
listen to the story of the 84 missing persons from Assia…
I listen to the pain and humiliation, the rapes of young girls barely 12 or 13,
the death and torture the people of Assia had to go
during August 1974. I listen to the
tragic story of Michael Kashalos – an old painter
from Assia who was beaten so severely that his bones
were broken – he could only survive two days in hospital after he came to the
southern part of our island, dying and leaving behind naïve paintings to be
awarded after his death…I look at his pictures, sitting with his wife,
painting, painting the impressions he got from his beloved village… I look at
the photographs from Assia – it was a happy place
once, kids on donkeys, people eating and drinking, having football matches,
making souflakia on Sundays… All of a sudden all of
this was destroyed and only pain remained behind… Christophoros
Skarparis sums it up in a poem called `That summer`: `In
the heart of that bitter summer We
left behind our tender youth Wandering
wounded among the ruins Of
homes dearly loved. We
left behind our dreams Hanging
on a nail Among
a budle of rusting keys That
will never open our entrance doors again. We
left behind a dreadful silence Haunting
our belltowers And
deserted streets That once were filled with blossomed
jasmine And
cheerful voices of children at play. We
left behind our last funeral marches, Still so vivid in our disrupted memories. Like
the mourning of centuries Which was shut behind our tight lips forever. In
the heart of that bitter summer We
left behind the broken masts of our lives…` What
remains behind dear reader? Now Assia has become `Pashakoy` and there is no trace of the life that was once
there… Only the photographs, the pain and the trauma remains…
And sometimes not even `A photograph` as in the poem of Skarparis: `A
birthmark in my guts is my sole proof that once I
had a child, a son. I
have nothing else of him. Not
even a tuft of hair, An
exercise book, a sketch, Two
rows of words… nothing! For
thirty years I struggle to imagine how he looks, Whom
he resembeles, If
the smallpox marks Have
vanished from his forehead… For
thirty years I
wander around in squares Without
even a photographs That
I could kiss, That
I could show to people and as if they have seen him, That
I could tenderly lay on his pillow, And
sing lullabies to it…` When
shall we realize that the pain of Assia is the same
in Dochni and is the same in Aleminyo
and is the same in Palekythrea – it is the same in Kythrea or Maratha – the pain we must learn from, the
trauma that we must heal together… No one will treat our wounds but ourselves
and only if we can look at each other’s eyes and admit all the mistakes, all
the pain we have inflicted on each other, the rapes and the killings, only if
we can admit and apologize and try to pave a better way for our kids… It will
not bring back the good times, the laughter, the loved ones buried that we
don’t even know where… But it will at least give a chance for a fresh start
without any pretense with truth and reconciliation… And only then perhaps, the vasilicon will start smelling better, healing our hearts
and minds… (*)
Article published in ALITHIA newspaper on copyleft (c) 2001-04 hamamboculeri.org
| ||