| Pick Section | 1.Intro | 2.Life | 3.Legends | 4.Metaphys. | 5.Why | 6.Humanism | 7.Contemp. | 8.Last | 9.Bibl. | Maximize Your Browser |
|
LAST STOP |
|
These are the moving facts that Yunus tells, Where his blend of butter and honey jells. Not salt, but jewelry is what he sells --- These goods he hands out to the populance. |
Our short journey through Yunus' life and works is over. I hope that you have gained from this journey and you will come back again to refresh your memories.
I would like to conclude with a poem from a book of poetry dedicated to Yunus Emre; perhaps he will hear the voice of the poet, Yahya Akengin, and come over to visit us:
A Claimed Tomb of Yunus Emre |
Gel GOr Bizi Yunus Emre
Dar KalIplar iCinde dar boGazlara saptIk Beynimizi kemiren bir CaGdayIk artIk Kur$una dizildi gOnlUmUz insanlIk adIna Kurtulu$ arayIp maddeye taptIk, UygarlIk adIna Bizden iCre bizi unuttukCa Duyu$larImIza aGu katan dU$Unceler, Gel gOr bizi ta$ eyledi YayIlsa biryol nefesin KOrelmi$ gOnUl-gOzlerine ilaC olurdu Bir yol bulup girse iCimize sesin Insan olma kIvancI, Ba$ImIza tac olurdu Ruhsuz ellerde Canlar acI acI Hep ilim adIna CaldI Gel gOr bizi bo$ eyledi CIksam doruklara sorsam Hangi ufuklardan gOrdU Yunus Emre'm YeryUzU cennetinde TUba DallarInI. Karde$lik mu$tularIyle her gUne girsem Pusu diye dU$Unmesem her yarInI $imdi dostluk, OzgUrlUk InsanlIk adIna robotlar bOlUk bOlUk Gel gOr, gOnlUmUzU kI$ eyledi. [21] |
We have turned to narrow straits in narrow thinking; In this age we eat our brains. Our passion is executed by firing squads And we worship material as a savior In the name of civilization. As we have begun to forget our innerselves, The thoughts that color our feelings Turned us into stones; Come and see what has happened! If your 'nefes' spread to our world, It would heal the blinded eye of passion. If your voice found a way to enter us, Our gratitude for being human Would be a crown upon our heads. In inanimate souls the bells cry For the name of science. It emptied us. Come and see what has happened! What if I climbed the summits; To ask which horizons showed Yunus Emre The branches of the trees of Paradise on the Paradise of Earth? What if I enter every day with news of friendship? What if I would not think every day as a new trap? Now friendship, independence. For the sake of humanity, groups of robots Turned our passion into winter. Come and see what has happened! " (translation by the author)
| NEXT |
Written by Turgut Durduran
, durduran@force.stwing.upenn.edu.
All Rights Reserved. Please refer to Bibliography section for sources used here.
Comments are welcome, please drop a line.